TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yeremia 9:3

Konteks
The Lord Laments That He Has No Choice But to Judge Them

9:3 The Lord says, 1 

“These people are like soldiers who have readied their bows.

Their tongues are always ready to shoot out lies. 2 

They have become powerful in the land,

but they have not done so by honest means. 3 

Indeed, they do one evil thing after another 4 

and do not pay attention to me. 5 

Yeremia 9:16

Konteks
9:16 I will scatter them among nations that neither they nor their ancestors 6  have known anything about. I will send people chasing after them with swords 7  until I have destroyed them.’” 8 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[9:3]  1 tn The words “The Lord says” have been moved up from the end of the verse to make clear that a change in speaker has occurred.

[9:3]  2 tn Heb “They have readied [or strung] their tongue as their bow for lies.”

[9:3]  3 tn Heb “but not through honesty.”

[9:3]  4 tn Heb “they go from evil to evil.”

[9:3]  5 tn Or “do not acknowledge me”; Heb “do not know me.” But “knowing” in Hebrew thought often involves more than intellectual knowledge; it involves emotional and volitional commitment as well. For יָדַע meaning “acknowledge” see 1 Chr 28:9; Isa 29:21; Hos 2:20; Prov 3:6. This word is also found in ancient Near Eastern treaty contexts where it has the idea of a vassal king acknowledging the sovereignty of a greater king (cf. H. Huffmon, “The Treaty Background of Hebrew yada,” BASOR 181 [1966]: 31-37).

[9:16]  6 tn Heb “fathers.”

[9:16]  7 tn Heb “I will send the sword after them.” The sword here is probably not completely literal but refers to death by violent means, including death by the sword.

[9:16]  8 sn He will destroy them but not completely. See Jer 5:18; 30:11; 46:28.



TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA